quinta-feira, julho 08, 2004

496. Egregio

A propósito de um excelente artigo, embora controverso em alguns aspectos, mas que não será motivo desta minha postagem, publicado hoje no Público, por José Pacheco Pereira e referido no Abrupto, decidi dar uma voltinha no Google para encontrar um texto que explicasse o significado e a origem de Egrégio. Infelizmente as primeiras 60 entradas do Google não traziam uma única referência em português. Quem souber espanhol pode agora cantar o hino nacional, sem as dúvidas da personagem de JPP.

Egregio

La palabra "egregio", término por el que hoy designamos a una personalidad sobresaliente, un hecho histórico de notable alcance o una obra excepcional tocada por el genio de un hombre o una raza, curiosamente proviene del latín egregius, expresión compuesta del prefijo ex ('fuera', 'más allá') y la voz grex ('rebaño', 'grey'), es decir, 'apartado, lejos del rebaño'. Vocablo algo ampuloso y revelador de grandeza, por lo menos en nuestros días, egregius, según nos lo advierte su limpia etimología, en sus comienzos fue una palabra de humilde cuna, de estirpe rural, que con el curso de los tiempos ennobleció sus pergaminos, debido a un proceso de cambio meliorativo de su significado (técnicamente una trasnominación o mutación semántica) que en tantos casos enaltece a ciertas voces de condición común u ordinaria, promoviéndoselas a las más altas dignidades, a los más empinados rangos. El vocabulario académico define al vocablo "egregio" por medio de dos sinónimos: "insigne" e "ilustre", a los que se podrían agregar las voces "esclarecido", "notable", "sobresaliente" y tantas otras.

Este texto foi encontrado aquí.



Sem comentários: